Requiem pro jeptišku

5
(1)

Přidat fotku: holka | © Khusen Rustamov na Pixabay 

Nyní, když je dávno zastaralý zcela nový James Bond V kinech by měl být konečně koncem roku, je to dobrá příležitost William Faulkner nechat mluvit:

„Minulost není nikdy mrtvá. Ani to není minulost."

William Faulkner, Requiem pro jeptišku (2012 [1951]: 73)

Již v oblasti Dezember 2019 Šli jsme s manželkou na 25. úředníka James Bond Film mě potěšil Daniel Craig od začátku pro James Bond série za naprosto pomýlené obsazení, jelikož je mu, alespoň pro mě, nepříjemný další vývoj předlohy Ian Fleming více než povzbuzuje fiktivní postavy; bylo to zvláštní kouzlo Ian Fleming Knihy, které nebyly politicky korektní ani mainstreamové – jen si dělaly legraci z doby, která možná nikdy nebyla, a přiměla muže i ženy, aby se smát věcem, které byly zjevně „příliš dobré“, než aby to byly pravdivé. A právě v tom bylo zvláštní kouzlo Bonda a nikdo ho nedokázal ztělesnit lépe než Sean Connery.

Daniel Craig byl očividně vybrán jen proto, že jste nechtěl hned přejít na ženu jako Bonda – velmi mainstream; protože ani autoři seriálů nemají tolik odvahy. Ale bylo by dobré, kdyby to celé nakonec zvládla žena James Bond Odstranění dramatu seriálu a jeho úplné směšnosti, vytvoření zcela nového druhu zábavy a rodinné zábavy – Barbarella z druhé ruky, abych tak řekl.

Pokud tedy věříte prvním testovacím přeháňkám, asi se budeme muset spokojit s Depri-Bondem, který se stále snaží stát symbolem politické korektnosti. Alespoň – k velké radosti mé lepší polovičky – ano Daniel Craig kromě toho, že si v roce 2015 podřezal zápěstí, a bude to pro nás pravděpodobně poslední muž James Bond vést spolu se svými kolegy do ještě hlubších hlubin lidských propastí; asi do té míry, že už to ani žena neumí lépe. Buďme z toho všichni rádi Sean Connery a zejména Ian Fleming už to nemusím zažít.

James Bond je prý v nejnovějším filmu "No Time to Die" William Faulkner citát: „Minulost není nikdy mrtvá.“ Tento citát pochází z jeho knihy „Requiem for a Nun“ z roku 1951 a je pravděpodobně jednou z nejčastěji citovaných Faulknerových vět.

"Requiem pro jeptiškuFaulkner napsal dvacet let po svém románuSanctuary“ (1931) jako jeho pokračování. Příběh se odehrává osm let po příběhu "Svatyně", kde Temple Drake mezitím s "příčinou" jejího utrpení, Gowan Stevens, je vdaná. Příběh začíná odsouzením Drakeovy chůvy Nancy za vraždu Drakeovy dcery.

V obou knihách jsou pouze rozbití hrdinové a sled a výsledek zápletek mohly inspirovat poslední bondovské příběhy. Pokud se nemůžete nabažit epizod Depri-Bond, doporučuji přečíst obě knihy; Osobně si myslím, že je jedno, kterou knihou začnete; opět podobnost s Bondovým příběhem.

Příjemné na tom ale je, že nemusíte čekat na konec dramatu v kině, ale můžete si obě knihy rovnou koupit nebo vypůjčit. Pak také víte, co se děje s Nancy a co je venku Temple Drake wird.

Mimochodem, Albert Camus vytvořil z knihy hru s názvem „Requiem pour une nonne“ v roce 1956 a napsal také předmluvu k francouzskému překladu knihy.

„Až zestárneš, uvidíš smrt. Pak si uvědomíte, že nic – nic – nic – ani moc ani sláva, ani bohatství, ani potěšení, ani osvobození od bolesti, není tak cenné jako prosté dýchání, prostě být naživu i přes veškerou lítost, že si to musím pamatovat, a muka z nenapravitelného opotřebovaného. -vnější tělo; jen vědět, že jsi naživu."

William Faulkner, A Fable (2011 [1954]: 347)

Jak užitečný byl tento příspěvek?

Kliknutím na hvězdičky příspěvek ohodnotíte!

Průměrné hodnocení 5 / 5. Počet recenzí: 1

Zatím žádné recenze.

Je mi líto, že vám příspěvek nepomohl!

Dovolte mi zlepšit tento příspěvek!

Jak mohu zlepšit tento příspěvek?

Zobrazení stránky: 4 | Dnes: 1 | Počítá se od 22.10.2023. října XNUMX

Podíl: