Fotografie příspěvku: Sandy Beach | © Pixabay
Při úklidu starých webů jsem nedávno narazil na sbírku přísloví, která jsem si za ta léta sám nasbíral a nechtěl jsem je poslat rovnou do digitální nirvány. Části z toho jsem tedy uložil do tohoto příspěvku a teď uvidím, jestli se najdou jeho fanoušci.
- Tisíckrát měř a jednou řež. (Turečtina)
- Kdo příliš začíná, málo dosáhne. (Angličtina)
- Činy jsou silnější než slova. (Angličtina)
- Nikdy nikomu nedoporučujte, aby šel do války nebo se oženil. (Španělština)
- Ve své kariéře miřte vysoko, ale ve svém srdci zůstaňte pokorní. (Korejština)
- Nemůžeš mít všechno, jako tlustá žena a prostor v posteli. (švábština)
- Nejlepší odpověď přichází od muže, který se nezlobí. (Arabština)
- Jablko nepadá daleko od stromu. (Jidiš)
- Je lepší předstírat dobrý přístup, než mít upřímně špatný. (americký)
- Ranní ptáče dál doskáče. (anglicky) / Aurora musis amica. / Aurora má aurum v rudě. (Latinský)
- Dítě na matčiných zádech neví, jak je cesta dlouhá. (Afričan)
- Špatných návyků je dnes snazší opustit než zítra. (Jidiš)
- Pavouk a moucha se nemohou dohodnout. (Jamajský)
- Neštěkej, když nemůžeš kousat. (francouzština)
- Krása bez ctnosti je jako růže bez vůně. (Švédský)
- Krása přechází, ctnost přetrvává. (Angličtina)
- Krása pomine, akry vydrží. (švábština)
- Krásná věc není nikdy dokonalá. (egyptština)
- Pivo dělá žízeň hezčí. (Angličtina)
- Žebráci si nemohou vybírat. (Angličtina)
- Zlato nemůže být čisté a lidé nemohou být dokonalí. (Čínština)
- Dvě křivdy nedělají dobré. (Angličtina)
- Pokud věříte všemu, co čtete, raději nečtěte. (Japonský)
- Mluvte tiše a noste velkou hůl; půjdeš daleko. (západní Afrika)
- Jezero Kila ndege huruka kwa bawa. (svahilština) / Každý pták létá s vlastními křídly. (Angličtina)
- Krev je hustší než voda. (Angličtina)
- Opadaný květ se na větev nevrátí. (Japonský)
- Nemůžete soudit knihu podle obalu. (Angličtina)
- Kniha je jako zahrada v kapse. (Arabština)
- S ústy se dá přebrodit nejdivočejší řeka. (etiopský)
- Nepřekračujte své mosty, dokud k nim nepřijdete. (americký)
- Žádný muž nemůže pádlovat na dvou kánoích současně. (Bantu)
- Ze sudu lze získat pouze víno, které obsahuje. (Italština)
- Existuje více než jeden způsob, jak stáhnout kočku z kůže. (Angličtina)
[ALF: "Díval ses do mé knihy receptů."] - Velká židle krále nedělá. (Súdánský)
- Nepočítejte svá kuřata, než se vylíhnou. (Angličtina)
- Na výchovu dítěte je potřeba celá vesnice. (Afričan)
- Milované dítě má mnoho jmen. (finština)
- Nevybírejte pro nikoho to, co si nevybíráte pro sebe. (Peršan)
- Čisté svědomí je měkký polštář. (Angličtina)
- Nádvoří společné pro všechny nezamete nikdo. (Čínština)
- Dívka, která neumí tančit, říká, že kapela neumí hrát. (Jidiš)
- Každý ví, že musí zemřít, ale nikdo tomu nevěří. (Jidiš)
- Ti, které bohové milují mladé. (řecký)
- Nikdo netestuje hloubku řeky oběma nohama. (Afričan)
- Pokud si myslíte, že jste příliš malí na to, abyste něco změnili, nestrávili jste noc s komárem. (Afričan)
- Všechny věci jsou těžké, než budou snadné. (Čínština)
- Hodně důstojnosti, hodně břemene. / Žádná důstojnost bez zátěže. (Angličtina)
- Nečistoty vždy vyplavou nahoru. (Angličtina)
[Joachim Rachel: "Ach, ta špína plave nahoře!" (Básník)] - Ten, kdo říká, že to nejde, by neměl přerušovat toho, kdo to dělá. (Čínština)
- Pokud chcete něco udělat správně, musíte to udělat sami. (Angličtina)
- Večer je lenoch zaneprázdněn. (Angličtina)
- Povinnost nezná rodinu. (Japonský)
- Ranní ptáče dál doskáče. (Angličtina)
- Jediný snadný den byl včerejšek. (US Navy SEALs)
- Lehce Nabyl, lehce pozbyl. (anglicky) / Snadno vyhrát, snadno prohrát. (Angličtina)
- Kdo jí střídmě, nebude nikdy potřebovat lékaře. (Japonský)
- Všechno je v pořádku, končí to dobře. (Angličtina)
- Nepřítel mého nepřítele je můj přítel. (Arabština)
- Žádní nepřátelé nejsou známkou toho, že na vás štěstí zapomnělo. (Turečtina)
- Když uvnitř není žádný nepřítel, nepřátelé venku vám nemohou ublížit. (Afričan)
- Je lepší závidět, než mít soucit. (francouzština)
[Voltairův filozofický slovník] - Všichni se hněte ze stejného těsta, ale nepečou se ve stejné troubě. (Jidiš)
- Zkoumejte, co se říká, ne toho, kdo mluví. (Arabština)
- Sedmkrát padni a osmkrát vstaň. (Japonský)
- Nespadněte dříve, než budete tlačeni. (Angličtina)
- Nebojte se jít pomalu, bojte se pouze stát na místě. (Čínština)
- Strach požírá duši. (Angličtina)
- Méně se bát, více doufat; méně jíst, více žvýkat; méně kňučet, více dýchat; mluvit méně, říkat více; méně nenávidět, více milovat; a všechny dobré věci jsou tvoje. (Švédský)
- Smrk štípe, jedle ne. (Angličtina)
- Čím starší housle, tím sladší melodie. (Irština)
- Mouchy nikdy nenavštíví vejce, které nemá prasklinu. (Čínština)
- Lidé stejného druhu drží spolu. (anglicky) / Ptáci z peří se slétají k sobě. (Angličtina)
- Blázen sní o bohatství, moudrý muž o štěstí. (Kurdština)
- Oklamaný jednou hanba tobě, oklamaný dvakrát hanba mně. (americký)
- Pro šťastlivce není žádná hodina. (Angličtina)
["Ó! Už spadl z nebe, kdo musí myslet na měnící se hodiny, hodiny nebijí žádného šťastlivce.“ (Friedrich Schiller, Valdštejnův tábor) - Pokud chceš přítele, buď přítelem. (Angličtina)
- V půllitru whisky je více přátelství než ve stočení podmáslí. (Irština)
- Přítel každého je přítelem nikoho. (Čínština)
- Přítel se pozná, když je potřeba. (Saúdská Arábie)
- Jakmile hra skončí, král a pěšec se vrátí do stejného pole. (Italština)
- Štědrý člověk bude prosperovat; kdo osvěžuje ostatní, bude osvěžen. (Přísloví Šalamoun, 11:25)
- Co se stará o německý dub, když ho prasnice škrábe. (Angličtina)
- Co ví opice o chuti zázvoru? (Hindština)
- Když jsi nic nedal, o nic nežádej. (Albánci)
- Pokud vám Bůh neudělí slávu, spokojte se se slávou. (Brazilský)
- Jeden Bůh a tolik nepřátel. (Jidiš)
- Udělej dobro a hoď to do moře. (Arabština)
- Žádný dobrý skutek nezůstane nepotrestán. (americký)
- Pamatujte, i když přijdete o všechno, zachovejte si své dobré jméno; protože když prohraješ, jsi bezcenný. (Irština)
- Kdo vás pomlouvá, bude pomlouvat vás. (Španělština)
- Věřící je šťastný; Pochybovač je moudrý. (Maďarský)
- Co bylo těžké nést, je sladké si pamatovat. (indický)
- Vaše zdraví je na prvním místě; vždycky se můžeš později oběsit. (Jidiš)
- Zdraví je lepší než bohatství. (Irština)
- Buďte vždy šťastní a veselí jako žába na jeho žebříku. (Angličtina)
- L'enfer est plein de bonnes voluntés ou touží. (francouzsky) / Facilis Desensus Averno. (lat.) / Cesta do pekel je dlážděna dobrými úmysly. (Angličtina)
- Naděje je poslední ztracená věc. (Italština)
- Noli equi dentes inspicere donati. (latinsky) / Darovanému koni do huby nekoukáš. (Angličtina)
- Můžete přivést koně k vodě, ale nemůžete ho přimět pít. (Angličtina)
- Když sedíte v horké lázni, myslíte si, že je celé město teplé. (Jidiš)
- Ten, kdo by šel sto mil, by měl devadesát devět považovat za polovinu. (Japonský)
- Hlad je nejlepší kuchař. (Angličtina)
- Dobrý manžel je zdravý a nepřítomný. (Japonský)
- Quod licet Iovi, non licet bovi. (Latinský)
- Jedna radost rozhází sto žalů. (Čínština)
- Ó velký duchu, zabraň mi nikdy soudit a kritizovat muže, dokud nebudu dva týdny chodit v jeho mokasínech. (Siouxové)
- Každý miluje spravedlnost ve věcech druhého. (Italština)
- Když je kočka venku, myši tančí na střeše. (Angličtina)
- Kdo jí jako poslední, je král. (Afričan)
- Jestli si myslíš, že jsi malý, dostaneš kopanec do hlavy. (Židovský)
- To, co člověk ví, je někdy užitečné zapomenout. (Latinský)
- Čím více víte, tím méně potřebujete. (Domorodý)
- Moudrý člověk nikdy neví všechno, jen hlupáci vědí všechno. (Afričan)
- Je lepší skrývat své znalosti, než odhalovat svou nevědomost. (Španělština)
- Hawks nebude vybírat jestřábí oči. (Angličtina)
- Džbán jde do studny, dokud se nerozbije. (Angličtina)
- Náš poslední oděv je vyroben bez kapes. (Italština)
- Když se myš směje kočce, je poblíž díra. (Nigérie)
- Smích je okamžitá dovolená. (americký)
- Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp. (Angličtina)
- Se lžemi se můžete ve světě dostat dopředu – ale nikdy se nemůžete vrátit zpět. (Ruština)
- Lži mají krátké nohy. (Angličtina)
- Život je velká bolest hlavy na hlučné ulici. (Jidiš)
- Čelíte životu s úsměvem nebo vůbec. (Čínština)
- S každým dnem života přichází kus moudrosti. (Vietnamština)
- Pamatuj na smrt. (Latinský)
- Kdo si nepřeje maličkosti, nezaslouží si velké věci. (Belgičan) / Kdo nectí groš, nestojí za tolar. (Angličtina)
- Tajemství, jak žít dobře a déle, je: jíst napůl, chodit dvakrát, smát se třikrát a milovat bez míry. (tibetština)
- Ztratit se znamená naučit se cestu. (Afričan)
- Akipenda, chongo huita kengeza. (svahilština) / Láska je slepá. (Angličtina)
- Láska přehlíží všechny nerovnosti a rozdíly ve společenském postavení. (Japonský)
- Ten, kdo se žení jen z lásky, bude mít špatné dny, ale dobré noci. (Egypt)
- štěstí přichází v tricích; smůla přichází v torrentech. (Irština)
- Nic takového jako oběd zdarma neexistuje. (Angličtina)
- Jestli chceš být kritizován, ožeň se. (Irština)
- Pošlete moudrého muže a neporaďte mu. (Arabština)
- Bohatí mají peníze, chudí děti. (Švédský)
- Ranní hodina má zlato v ústech. (Angličtina)
- Bůh nemohl být všude, a proto stvořil matky. (Hebrejština)
- Vyčnívající hřebík se musí zatlouct. (Japonský)
- Nanos gigantum humeris insidentes (lat.) / říkám s Didacus Stella, trpaslík stojící na ramenou obra může vidět dál než sám obr. [Robert Burton, 1621] / Pokud jsem viděl dál, je to tím, že jsem stál na ramenou obrů. (Isaac Newton)
- Úzké místo může obsahovat tisíc přátel. (Syřan)
- Dobří sousedé jsou skutečnou ochranou. (Maďarský)
- Pokud máte dobré sousedy, máte dobré ráno. (Angličtina)
- Vyberte souseda před domem. (Syřan)
- Žádné zprávy, dobré zprávy. (Angličtina)
- Noc spláchne, co den namydlil. (Švýcarský)
- Není nic vznešeného na tom, být lepší než nějaký jiný muž. Skutečná ušlechtilost spočívá v tom, být lepší než vaše předchozí já. (Hind)
- Nevyhazujte staré vědro, dokud nezjistíte, zda nové drží vodu. (Švédský)
- Starého psa novým kouskům nenaučíš. (Angličtina)
- Palma neporoste rychleji, když ji vytáhnete. (Egypt)
- Trpělivost dokáže přemoci osud. (Irština)
- Nikdo si mír nekoupil, kromě muže, který ho nedostal. (Irština)
- Hřbitovy jsou plné lidí, kteří si mysleli, že se svět bez nich neobejde. (americký)
- Lepší je nepřítelem dobra. (anglicky) / Il meglio è nemico del bene. (italsky) / Le mieux est l`ennemi du bien. (francouzština)
[Voltaire, La Bégueule – Conte Mora] - Mezi játra a slezinu se ještě vejde pivo. (Angličtina)
- Ten, kdo platí dýmkaři, volá melodii. (Irský) / Čí chléb jím, čí píseň zpívám. (Angličtina)
- Mentsh trakht un Got lakht. (Jidiš)
- Pokud musíte hrát, rozhodněte se na začátku o třech věcech: pravidla hry, sázky a čas ukončení. (Čínština)
- Co patří všem, nepatří nikomu. (Španělština)
- Nejjistější způsob, jak zůstat chudý, je být čestným člověkem. (francouzština)
- Cvičení je nejlepší mistr. (Latinský)
- Na světě je jen jedno krásné dítě a má ho každá matka. (Čínština)
- Majetek zavazuje. Jeho použití by mělo zároveň sloužit obecnému dobru. (článek 153 (3) německé ústavy z roku 1919)
- Majetek zavazuje. Jeho využití by mělo sloužit i veřejnému dobru. (Základní zákon, článek 14 (2) 1949)
- Veřejné peníze jsou jako svěcená voda; lidé si pomáhají sami. (Italština)
- Déšť způsobuje růst trávy, víno dělá rozhovor. (Švédský)
- Jen vaši skuteční přátelé vám řeknou, kdy je váš obličej špinavý. (Sicilský)
- Žádné zbraně, žádné sušenky. (Angličtina)
- Když jíte ovoce, pamatujte, kdo zasadil strom; když piješ čistou vodu, pamatuj, kdo kopal studnu. (Vietnamština)
- Jakmile je pověst zničena, život je nestoudný. (Angličtina)
- Odpočinek plodí rez. (Angličtina)
- Mužovi nestačí umět jezdit; musí umět padat. (Irština)
- Když jste v Římě, chovejte se jako Římané. (anglicky) / Následujte vesničany, když jste v nové vesnici. (Japonský)
- Všechny chemin de à Rome. (francouzština)
[Jean de La Fontaine] - Smutný je jen ten, kdo rozumí. (Arabština)
- Učenecký inkoust vydrží déle než mučednická krev. (Irština)
- Jeho ovoce, mír, visí na stromě ticha. (Arabština)
- Nemůžete ukrást druhou základnu s nohou na první. (americký)
- Sex je úžasný, ale Vánoce jsou častěji. (Katolík)
- Více než tři zatřesení je šílenství. (Australan)
- Nezlomte si holeň na stoličce, která vám nestojí v cestě. (Irština)
- Čím chytřejší jste, tím méně mluvíte. (Arabština)
- Kde je kouř, tam je oheň. (Angličtina)
- Žádná sněhová vločka nikdy nespadne na špatné místo. (Čínština)
- Dělejte to jako sluneční hodiny, jen počítejte jasné hodiny. (Angličtina)
- Kdyby někdy pršela polévka, chudí by měli jen vidličky. (Brazilský)
- V nejmenší chaloupce je místo pro šťastný milující pár. (Angličtina)
[Friedrich Schiller, Parazit, aneb umění udělat štěstí] - Capta avis est melior, quam mille in gramine ruris. (lat.) / Lepší je vrabec v hrsti než holubice na střeše. (anglicky) / Pták v ruce stojí v křoví za dva. (Angličtina)
- Řeč je stříbrná, ticho je zlaté. (Angličtina)
- Když to slovo vyslovíte, vládne vám. Když je nevysloveno, vládnete nad ním. (Arabština)
- Čtyři věci se nevrátí. Mluvené slovo, rychlý šíp, minulý život a zanedbaná příležitost. (Arabština)
- Start je poloviční úkol. (Korejština)
- Nezdržujte se dlouho, když manžel není doma. (Japonský)
- Pokud kupujete to, co nepotřebujete, okrádáte sami sebe. (Švédský)
- Saxum volutum non obducitur musco. (latinsky) / Valící se kámen nesbírá mech. (Angličtina)
- O horu neklopýtáš, ale o kámen ano. (indický)
- Nikdy nepodceňujte sílu hloupých lidí ve velkém počtu. (ugandština)
- Jako se pes vrací ke svým zvratkům, tak blázen opakuje svou hloupost. (Přísloví Šalamoun, 26:11)
- Nikdy nedávejte dítěti meč. (Latinský)
- Dej mi Bůh dobrý meč a nepotřebuji ho. (polština)
- I blázen má jeden talent. (Japonský)
- Mrtví muži nic neřeknou. (Angličtina)
- Slzy jsou jako perly. Nikdy nevíte, jestli jsou skutečné. (Indonéština)
- Napětí je tím, kým si myslíte, že byste měli být. Relaxace je to, kdo jste. (Čínština)
- Velcí zloději věší malé. (čeština)
- Vykopejte si studnu, než budete mít žízeň. (Hind)
- Ušetřete čas, takže máte nouzi. (Angličtina)
- Odpad jednoho muže je poklad druhého muže. (Angličtina)
- Den cestování přinese košík plný učení. (Vietnamština)
- Pokud chceš jít rychle, jdi sám. Pokud chcete dojít daleko, jděte spolu. (Afričan)
- Ošklivá manželka je doma poklad. (Čínština)
- Když má slon potíže, kopne ho i žába. (Hind)
- Důvěra je dobrá, kontrola je lepší! (anglicky) / Důvěřuj, ale prověřuj. (Ruština)
- Mluv pravdu, ale hned potom odejdi. (Slovinsky) / Kdo říká pravdu, potřebuje rychlého koně. (Čínština)
- Pravda je nejbezpečnější lež. (Židovský)
- Když máme dvě uši a jeden jazyk, měli bychom poslouchat dvakrát tolik, než mluvíme. (Turečtina)
- Vize bez akce je sen. Akce bez vize je noční můra. (Japonský)
- Válka je sladká pro ty, kteří ji nezažili. (Latinský)
- Tiché vody tečou hluboko. (Angličtina)
- Pravá chuť vody se nachází v poušti. (Izraelský)
- Voda pro voly, víno pro krále. (Španělština)
- Učený člověk má v sobě vždy bohatství. (Latinský)
- Bohatí jsou ti, kteří vědí, kdy mají dost. (Čínština)
- Pět je naloženo, deset jich přišlo. Nalijte vodu s polévkou, vítáme všechny. (Angličtina)
- Vrzající kolo dostane mastnotu. (Angličtina)
- Mnoho bílých límečků zakrývá špinavý krk. (Irština)
- Chi vuole, non mancano modi. (italsky) / Kde je vůle, tam je cesta. (Angličtina)
- Pokud vítr neposlouží, vezměte vesla. (Latinský)
- Hlupák říká, co ví, a moudrý ví, co říká. (Jidiš)
- Moudrost je jako strom baobab; nikdo jednotlivec to nemůže přijmout. (také známý jako)
- Moudrý muž si naplní mozek, než vyprázdní ústa. (Afričan)
- Tři věci říkají moudrému muži: mlč, když mluví blázni, přemýšlej, když ostatní věří, a jednej, když líný sní. (Čínština)
- Co svýma očima nevidíš, nesvědč svými ústy. (Židovský)
- Dřevo může zůstat deset let ve vodě, ale nikdy se z něj nestane krokodýl. (konžsky)
- Slova je třeba vážit, ne počítat. (Jidiš)
- Práce nezabije, ale starosti ano. (Angličtina)
- To, co vidíte v sobě, je to, co vidíte ve světě. (Afghánský)
- S polévkou jdou starosti lépe dolů než bez. (Židovský)
- Neteče řeka, ale voda. ne čas jde, ale my. (Čínština)
- Pokud už hledáte křestní jméno, je pozdě na nasazování kondomu. (francouzština)
- Místo pro všechno a vše na svém místě. (Angličtina)
Zobrazení stránky: 131 | Dnes: 1 | Počítá se od 22.10.2023. října XNUMX